redcallao

Categorías

Recomendamos

Meta

Publicidad

content top round

El , durante la presentación en Madrid de “”, una nueva producción del Teatro Real a partir de la obra de . (Foto: EFE)

CLIC para ver galería de fotos 1.2.3.4

El vuelve al para debutar en “Orfeo y Eurídice”, de , uno de los textos básicos de la ópera barroca.

En rueda de prensa, Flórez se declaró hoy “muy contento” de volver al Teatro Real, donde se enfrenta por primera vez al papel de Orfeo con una partitura que considera “aguda, difícil y larga, muy de expresión”.

Este “desafío” no oculta que la ópera de tiene unos momentos “bellísimos” y especialmente emotivos que hacen que viva el personaje “como un enamorado”.

Por eso no descarta la idea de cantar el papel en una producción escenificada, aunque entiende que esta ópera se ajusta muy bien a la versión concierto, porque permite la concentración del público en la música.

La ópera

Bajo la batuta Jesús López , y flanqueado por Garmendia y Alessandra Marianelli, cantará la pieza de en versión concierto los días 27 y y 1 de junio.

Ello, dentro de la revisión del que lleva a cabo el Teatro Real con motivo de las del 400 aniversario de “L”Orfeo” de , considerada la primera ópera.

El tenor limeño regresa al coliseo lírico madrileño después de protagonizar dos “bises” históricos en de Milán y en el Metropolitan de con “La hija del regimiento”, de Donizetti.

Flórez, que ya ha cantado en Perú “”, regresará otra vez con esa pieza de Verdi la próxima temporada al Teatro Real, una institución con la que ha establecido una estrecha y estable colaboración hasta el año 2011 con cuatro óperas.

Mientras tanto, se prepara para este “Orfeo y Eurídice” bajo la dirección de López , para quien “ reformó la ópera barroca, haciendo un nuevo género sin esquematismo y acercándose al texto y a los personajes. Mozart le debe mucho”.

López siempre había dirigido la versión italiana de esta pieza, y ahora afronta con “mucha ilusión” la versión francesa, en la que el compositor cambió tonalidades y la amplió, además de que la adaptó a la reescritura del libreto en francés, que no fue una mera traducción.

-EFE-

Video: en .


Comentarios recientes

Entradas recientes

Archivos

Comentarios recientes

Similar Posts

Links

Etiquetas

page counter